sia che siano. sia che si tratti. Show more. Translations in context of "sia che" in Italian-English from Reverso Context: che sia stato, che sia stata, che sia così, che sia necessario, che sia possibile.
- timestamps - 00:00 - introduzione00:27 - sia sia e sia che01:50 - nÉ nÉ03:17 - entrambi entrambe05:14 - tutti e due, tutte e due06:01 - nessuno dei due, ne
Italian grammar lessons (A1) Beginner Stefano To master this topic, take a lesson from my audio course! TAKE A FREE LESSON Contents What do sia and né mean in Italian? How to use sia? How to use né? Summary The article discusses the meanings and usage of the Italian connectives sia and né.
Anche se la forma "sia… che" è sempre più diffusa, è meglio dire "sia… sia": è più corretto e più elegante. Il costrutto " sia… che " (es. "è sia buono che bello") è molto diffuso anche sui giornali, al punto che è ormai accettato.
1. sia sia, sia che (tanto quanto) both and sia Franco sia Mario hanno accettato or sia Franco che Mario hanno accettato both Franco and Mario have accepted 2. sia che sia che (o o) whether or sia che accetti sia che non accetti whether he accepts or not Copyright © by HarperCollins Publishers.
See how "sia che " is translated from Italian to English with more examples in context. sia che translation in Italian - English Reverso dictionary, see also 'Siam, SIAE, sial, scia', examples, definition, conjugation. . 21 427 140 243 221 264 226 239

sia sia o sia che